1. ПРИВЕТСТВИЕ
Сейчас мы послушаем с вами несколько диалогов. Советую работать с аудиофайлами так: Скачиваете диалог, слушаете его, не глядя в текст, просто прислушиваетесь к интонациям. Затем слушаете еще раз, уже глядя в текст. Потом сами читаете диалог (уверяю, будет очень легко!). Затем прочитайте мои комментарии к диалогу (в скобках курсивом я буду давать дословный перевод) и еще раз просмотрите диалог. Все уже встанет на свои места, и вы легко сможете употребить все выражения при встрече с каким-нибудь турком
1)Merhaba! ДИАЛОГ 1 1,2 Мб
Merhaba
Итак, вполне понятно, что Merhaba это обычное турецкое приветствие, наше "Здравствуй (те)". В диалоге происходит знакомство этих приятных :)) мужчины и женщины. Мурат представляется. Он говорит: Benim (мое) adım (имя) Murat - меня зовут Мурат. И спрашивает у девушки, как ее зовут (они на "Вы"): Sizin (ваше) adınız (имя) ne (что)? После того, как дэвушка представилась, Мурат отвечает, что ему очень приятно: Memnun (счастливый) oldum (я стал)! А Гамзе отвечает: Ben (я) de(тоже) memnun oldum!, мол ей тоже приятно.
А теперь-ка, попробуйте представить, что вы повстречались с каким-нибудь Ахметом! Поздоровайтесь и спросите, как его зовут! :))
2)Günaydın! ДИАЛОГ 2 1,17 Мб
Günaydın
Вместо Merhaba для приветствия также употребляется слово Günaydın - доброе утро. Говорят его соответственно утром В нашем диалоге дело происходит на курсах турецкого ( :))) ). Учительница (öğretmen) здоровается с учеником и спрашивает у него, как его зовут (на "Ты"): Senin (твое) adın ne?. Остальное - понятно
Теперь ваша очередь встречаться ранним утром с Али и знакомиться с ним!